E98: ATA Membership and You
Join ATA Podcast co-host Andie Ho as she interviews Tony Guerra, chair of the ATA Membership Committee, about all the benefits that can come from ATA membership!
Read MoreE87: AFTI Scholarship Recipient
ATA Podcast Co-Host Andie Ho speaks with Halla Bearden, 2022 AFTI First-Time ATA Conference Attendance Scholarship recipient.
Read MoreNew ATA e-book for Translation Newbies: Your Go-to Guide for Starting Out
So, you’re interested in starting a career in translation… chances are you have a lot of questions! You might be wondering whether you need…
Read MoreE62: From the Classroom to the Real World
Listen to ATA members to discover how well their T&I courses prepared them for their careers and what they wish they had known before they graduated.
Read MoreGuide to Starting Out as a Translator
Translation is a tool that bridges people and cultures. It’s a very rewarding profession that allows you to connect people through the written word.…
Read MoreGetting Real with Translation & Interpreting
This post originally appeared on the Language Magazine blog and it is republished with permission. Caitilin Walsh suggests 11 resources to bring Translation and…
Read MoreTeacher’s Top Ten: Business Practices
One of the main reasons we encourage students to join ATA is to take advantage of the wellspring of knowledge surrounding best practices—the kind…
Read MoreWhat Professors Don’t Teach You about Translating Professionally
During my undergraduate degree in translation, I felt like I was very prepared for a career in translation. I excelled in my language classes…
Read MoreThe Monterey Institute: A Translator’s Tale
The purpose of this post is to help you answer the question: Is it worth it for me to get a degree in translation?…
Read MoreSo You Want to be a Freelance Translator or Interpreter: Tech and Tools
So You Want to be a Freelance Translator (or Interpreter): Tech and Tools When an artist sits down to begin a new project, he…
Read MoreOnline Training Resources for Translators
Reblogged from The ATA Chronicle, with permission As chair of ATA’s Translation and Interpreting Resources Committee, my goal is to gather information on resources…
Read MoreSo You Want to be a Freelance Translator or Interpreter: Money Matters
In the first post in this series, I alluded to a question I’ve been asked several times since I began freelancing—sometimes more subtly than…
Read More