E106: Inside Specialization – Interpreting with Technology
Listen in as Dieter Runge, co-founder of Boostlingo, discusses how new technology effects interpreters with Daniel Sebesta and Bridget Hylak of ATA’s Language Technology Division.
Read MoreE103: Inside Specialization – Dental Translation
In this episode of Inside Specialization, Anne Conner speaks with Mario Muchacho, DDS, about how he pursued a career in dentistry but found his true calling as a dental translator instead.
Read MoreE101: Inside Specialization – Veterinary Translation
This episode of Inside Specialization showcases Veronica Leibaschoff and her journey as a veterinary translator, the unique space she has occupied, how she has kept current in her niche career!
Read MoreE99: Inside Specialization – Sports Interpreting
This Inside Specialization interview brings you Anabella Tidona as she details how she got into the exciting field of sports interpreting!
Read MoreCelebrate International Translation Day 2023
We’re Celebrating You! International Translation Day (ITD) is a yearly celebration on September 30th that recognizes language professionals and the necessary, often life-changing, work…
Read MoreATA Signs Amicus Brief for Landmark Remote Interpreting Case
ATA Signs Amicus Brief for Landmark Remote Interpreting Case In April, ATA joined forces with the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)…
Read MoreATA Advocacy Committee Update on Oregon Senate Bill 584
ATA Advocacy Committee Update on Oregon Senate Bill 584 In late February, the ATA Advocacy Committee submitted a letter to Oregon senators Patterson and…
Read MoreATA Opposes Oregon Senate Bill 584
Click to View April 25, 2023 Update Here ATA recently submitted a letter in opposition to Oregon Senate Bill 584, which would task the…
Read MoreProtect Yourself: How to Prevent Lawyers from Blaming You for Depositions Gone Wrong
Here are five key tips that, when utilized correctly, will help protect your image as a professional interpreter in front of attorneys and clients.
Read MoreInterpreting for Infant and Pregnancy Loss
Routine obstetric visits are generally predictable and short. However, when pregnancy complications arise, medical interpreters need to be prepared to interpret accurately and completely for limited-English-proficient patients in this tragic situation.
Read MoreWhat Does “Trans” Mean? Why Does the LGBT Acronym Keep Changing? Why Do I Need to Know this Anyway?
The terminology of the LGBTQIA+ community is ever evolving and identities are expanding, so we need to keep up with all the changes. Just as we wouldn’t do an assignment on climate change without researching how to say solar panels or wind farms in our language pairs, neither should we neglect to know the correct LGBTQIA+ terminology for when, not if, we encounter it in our professional lives.
Read More